December 15, 2009

یک شب دیگر هم بمان سیلویا

یک شب دیگر هم بمان سیلویا


Dying is an Art,
Like everything else,
I do it exceptionally Well,
I do it so it feels like Hell,
I do it so it feels Real,
I guess you could say I have call
Sylvia Plath

1. فیلم سیلویا فیلمی است بر اساس زندگی سیلویا پلاث که BBC به کارگردانی کریستین جف در سال 2003 و بعد از مرگ تد هیوز و بعد از انتشار همه یادداشتهای پلاث ساخته است. اما برخلاف تصور غالب خیلی کم به شعر و زندگی شاعرانه پلاث پرداخته. بیشتر فیلم به زندگی خصوصی و شخصی پلاث متمرکز است و تحولات روانی او. که Gwynete Paltrow انصافاً خوب و اثر گذار آنرا بازی می کند. اما توجهی به سیر ذهنی یا زبانی او در شعر ندارد. در فیلم خیلی کم شعر می خوانند و نما های کلوزآپ و تلویزیونی بسیار زیاد آن گاهی خیلی ملال آور می شود. فیلمنامه در پرداخت شخصیتی هم با نقصان های تمام عیاری مواجهه است. از تد هیوز بسیار سریع و خیلی سطحی می گذرد. و اصلن به زندگی هیوز بعد از جدایی یا حتی زندگی هنری هیوز در همان زمان زندگی با سیلویا نمی پردازد و اگر جاهایی هم هست برای نشان دادن مشکلات عاطفی و روانی پلاث است.خود سیلویا پلاث هم در فیلم چنان درگیر مسائل شخصی خود است که معلوم نیست کی این همه شعر و کتاب را نوشته است! فیلم تکه های عاشقانه ناب – به خصوص در اوایل –کم ندارد والبته دیالوگ های قابل تاملی در باره شعر. جایی در فیلم تد هیوز برای پلاث می خواهد شعر را تعریف کند، می گوید: (It like Blood Big Bomb) یا جایی دیگر : (Ah dear Juliette, why art thou yet so fair?) یا جایی که پلاث چنین می گوید: (Shall I believe that un substantial death is amorous) بعضی تکه ها هم هست که پلاث در حال تدریس شعر می خواند شعرهایی که به خوبی ذهنیت ابزورد و سیاه اورا منعکس می کند:
(Destroy, Destroy, Destroy.
Hums the under Consciousness
Love and Produce!
Cackles the upper Consciousness
And the world hears only
The 'Love and Produce' cackle
The American has got to destroy
It is his desting)
و

(The box is locked
It is dangerous
There are no windows
So I can't see what is in there
There is only a little grid.
No exit.)




2. سیلویا پلاث احتمالاً شاعر یگانه ای بوده در میان انگلیسی زبانان . اشعار ابزورد و Dark ی که گفته در جامعه انگلیسی زبان و به خصوص میان زنان جوان اثری به غایت ویرانگر گذاشته است. اما از همین شخص زندگی نامه یا نوعی دفتر خاطرات به زبان فارسی توسط مهسا ملک مرزبان ترجمه شده که به گمانم فاجعه ای است.... یادداشت هایی که به ظاهر توسط تد هیوز سانسور هم شده و بیش از اندازه پیش پا افتاده و شخصی است و بالغ بر نود درصدش ربطی به زندگی هنری او ندارد .


3. «یک شب دیگر هم بمان سیلویا» نام نمایشنامه ای است از چیستا یثربی.

No comments: